- -고 나다
慣用型。用於動詞詞幹後面,強調動作、行為的終結。中文意思為".......之後"。後面可以連接“-아서/-어서/-여서、-니까/-으니까、-면/-으면”,變成“-고 나서、-고 나니까、-고 나면”等慣用型。“-고 나서”表示連貫,即前一個動作、行為結束後,接著進行下一個動作、行為。“-고 나서”和表示連貫的“-고”意思一樣,可以互換使用。
例子:퇴근하고 나서 친구와 같이 영화를 봐요.下班之後和朋友去看電影了 - 든지(이든지), 든가(이든가), 거나(이거나)
三者基本能通用。口語:“든지(이든지)”、“든가(이든가)” 書面:거나(이거나)
1)表示或此或彼,選擇其一。可以單用,但常以複用形式出现。如:
네가 가겠니? 어쨌든 너든지 내가 가야 한다. 你去嗎? 反正你或我得去一下。
김동우든지 박창호든지 보내면 된다. 金東友也行,朴昌浩也行,派個去就可以。
하여튼 글자를 쓸 수 있는 것이면 만년필이든가 연필이든가 사오너라.
反正只要能写字,钢笔也行,钢笔也行,就买来吧。
都能與“나(이나)”通用
2)表示不加選擇,全都包含,中文意思為“不論…都…”,“不管…都…”。這時常與疑問代詞“무엇、누구、언제、어디…”等連用,或以“어떤(무슨,어느)…든지(든가,거나)”這一形式出现。
例子:음료수든지 과자든지 몽땅 가져와요. 不管是飲料,還是餅乾,都拿來。 - –다 보면
–다 보면 解釋為:如果總是做這個動作就會產生後面的結果。
句型:V-다 보면 + 結果推測,V-다 보면 + 一般的結果
1.推测前面的動作如果不停地做會出現後面的結果。
例子:매일 한국 친구를 만나다 보면 한국어를 잘 하게 될 거예요.
每天都和韓國朋友在一起的話,韓文水平就能提高。
2. 前面的行動不停地去做一般就會產生後面的结果。
例子:텔레비전을 보다 보면 시간 가는 줄 모릅니다.
一直看電視的話,不知不覺時間就過去了。 - -느라(고)
用於動詞後面,表示為了實現或完成前句動作而導致後句结果的出現。經常用於 “為了做A而没能做B”這種具有選擇性的情况,該理由經常與時間有關。
(1)前後主語一致。前不用時態不用否定,後不用共動句,祈使句。
(2)習慣用法:오시느라고 수고하셨습니다。一路上辛苦了。
例子:어제 야근하느라고 정신이 없었어요. 因為昨天加班所以没精神。
文章標籤
全站熱搜
